Rotas las cuerdas de mi arco.

- Estamos al aire con el jugador estrella del Saxon-Bridge apenas finalizado su último partido con los colores de la camiseta de los "bridgets" tal como son apodados los simpatizantes y jugadores del tradicional equipo norbritánico. 
Un jugador de nuestras latitudes, compatriota, profeta en su tierra y en potrero ajeno, un triunfador local e internacional. Gracias Emilio Estévez por detenerte a charlar con nosotros en este momento tan especial. Partidazo el de hoy, qué despedida, no?
- Ante todo de nada Mario, un placer darles un minuto a los periodistas de mi país que se han venido de tan lejos para este gran momento de mi carrera.
- Momento agridulce, tan buenos momentos y ahora esta despedida, eso sí, con un hat-trick de tu parte y estuviste a punto de convertirte en el goleador del torneo si esa pelota no se iba apenas desvíada arriba del travesaño debido a la oportuna intervención del moreno Sierra, portero del Norfolk.
- Sin dudas, Amadeo, sin dudas, muchas cosas para explicarlas en tan poco tiempo. Es bueno poder irse así con la cabeza en alto aunque siempre queda el deseo de más.
- Y de acá directo al calcio italiano a vestir los colores de la Pipistrella.
- Sí, muy contento porque justo se cerró el pase antes del fin de la temporada y se me dió justo adonde quería ir.
- Eso, por qué el fútbol italiano, Emilio, si te llovieron ofertas de la liga española? Es el estilo futbolístico lo que te atrajo?
- Para ser sinceros no. Después de cinco años acá en las islas británicas ya puedo dar por cumplido mi primer objetivo que era aprender la lengua del bardo inmortal para leer sus obras en el original. Costó pero empezando de a poco hablando con los muchachos en los vestuarios, con los hinchas en las afueras del estadio, durante los descansos en los entrenamientos y con los vecinos, la vida, diaria, viste, el correo, el kiosco, el pub,  se me fué abriendo una puerta fundamental al manejo del lenguaje. Quiero decir que es con satisfacción que he podido dedicarme con pasión a la lectura de las comedias primero y finalmente al estudio de los dramas en sus versiones anotadas, aclaremos, como para captar en detalles las sutilezas del entorno histórico y las referencias propias del dialecto de la época, no? La idiosincrasia que le dicen.
- Sin dudas, sin dudas. Pero y el calcio?
- Mirá, La Divina Comedia es mi próximo objetivo. Yo al castellano ya lo manejo, me crié con el Amadís y en el otro extremo al Quijote bajo la almohada, quería explorar nuevos horizontes literarios y de paso linguísticos. Para mi las grandes obras se disfrutan en su lengua original. 
- El fútbol es un vehículo entonces?
- Así es, me condensaste precisamente el concepto.
- Hubo rumores de ofertas de un equipo ruso...
- No, no, no, que me perdonen los críticos pero la literatura rusa es inabarcable.
- Jajaja!
- Y, sí, loco, date una idea, la vida es finita y uno pasa raspando. Ojalá pudiera pero empecé tarde con esto. Ojalá haya otra vida pero en esta no hago la de Napoleón y menos en invierno!
- Jajaja!
- Y justo hoy San Crispín tuve la oportunidad de dar un discurso en los vestuarios, imaginate cómo salimos a la cancha, encima que el aguatero contrario es francés. Así que muy contento por todo, lo mejor es que la parcialidad entiende y me apoya.
- Ningún reproche.
- Ningún reproche.
- Bueno, Emilio, gracias por esta apresurada entrevista, sabemos que tenés que irte a festejar con los muchachos y despedirte de mucha gente y hablar con la prensa local también.
- De nada, como dije antes un placer para mi dedicarle unos minutos a los periodistas de mi país, de mi ciudad y por este intermedio hacer llegar un saludo a los simpatizantes del club que me vió crecer, el grandioso Newell's Old Boys.
- Muy bien Emilio! Un segundo, antes de que te arrastre el torbellino, este Maelstrom arrebatado de almas humanas en pugna que se apresura hacia el conducto tubular de cemento...hay rumores de una posible incursión en la Bundesliga?
- Ja, ustedes están en todas! Así es, espero aprender italiano pronto por la cercanía linguística con el castellano.
- La cerveza Emilio, o las teutonas?
- No, Mario, no, Goethe, Goethe, hermano!


Dedicado a Galo.

0 comentarios: